orcas J. Alexander
Language Technology Research
Writing and Graphic Design
Web Page Creation
Resume available on request.
Publications
e-mail: dorcas@cs.cmu.edu
rom 1998 to 2005, I worked in machine translation (MT) research at the Language Technologies Institute (LTI) in the School of Computer Science at Carnegie Mellon University (CMU).
My responsibilities focused primarily on two tasks. I provided support for MT system analysis of various languages, including English, Spanish, Catalan, Egyptian Arabic, and Thai. I also helped develop an interlingua that CMU and its research partners used in MT systems for the analysis and generation of English, Spanish, Catalan, Italian, German, French, Japanese, Korean, Mandarin Chinese, Egyptian Arabic, and Thai.
I began working for the LTI as a student in 1998 and earned my master's degree in Language and Information Technologies from CMU in 2000. After graduation I continued to work for the LTI in a research group called Interactive Systems Labs, now interACT. Major projects included FAME, NESPOLE, LASER/Babylon, LingWear, and C-STAR,.
olleagues
Kay Peterson
Donna Gates
Victoria Arranz Corzana
Elisabet Comelles Pujadas
Lori Levin
Alon Lavie
Tanja Schultz
Alex Waibel
ublications for Dorcas Alexander (previously Dorcas Wallace) are available in pdf format.
Our work at the LTI was featured in an article about machine translation in WIRED magazine. Our part begins on page 6 of the online version.
For a general description of the field, see this summary of computational linguistics.